Joueurs français: prononciation

Joueurs français: prononciation

Je viens de regarder, sur un streaming pas trop pourri pour une fois, le match Hollande-France. Je n’y ai rien vu de désespérant, ni rien de très enflammant à 3 mois de l’Euro 2016 qui aura lieu chez nous!

streeaming

Mais j’ai quand même beaucoup rigolé, car hasard ou pas, mes commentateurs s’exprimaient en espagnol (ESPN Amérique Latine)!

Je me suis donc tout particulièrement attaché à écouter la prononciation des noms des joueurs français par ces derniers…. Ce qui explique la présence de cet article dans la rubrique concernant le français!

compos

Mais en fait je suis même assez ennuyé au moment de vous faire la retranscription des sonorités!

Digne = Diñé

Jallet = Dialai

Payet = Paillé

Martial = Maltial (avec un vrai son « t » dedans)

Varane = Barann

Mandanda = Manndannda (je mets double « n » pour bien faire sentir à quel point ils insistaient)

Griezman = Gliezman

Diarra = Diala

Koscielny = Kozielni

Kanté = Kannté

Gignac = Guiñac

Matuidi = Matouidi

Giroud = Gilou

Deschamps = Desscampss

Le seul a en réchapper finalement c’est ….Pogba!!

Je ne te cache pas que pour les hollandais, les pauvres commentateurs m’ont un peu perdu…. mas comme je ne suis pas très fort en néerlandais, je me moque pas, car les Wijnaldum, Klaasen et autre….

van aanholt

…. pas simple!

Mais maintenant au oins, moi, je suis prêt pour l’Euro!

0 commentaire sur “Joueurs français: prononciation

  1. Match que nous n’avons pas vu en entier , nous avons préféré aller voir « Chocolat » (Omar Sy) au ciné à Chambost ! On voit bien que l’Espagnol roule les RRR ! (le V =B et le J= D) c’est un début pour apprendre l’espagnol !!! bises

Alors qu'en penses-tu?