Pablo Escobar, mon père

Non pas le mien, moi c’est Gilou mon père!
Mais cet été, j’ai fait un de lecture colombienne…. enfin lecture faut le dire vite! Comme tout le monde j’ai vu la série Narcos, les 2 premières saisons du moins!
J’ai apprécié, comme beaucoup de monde (c’est fou les jeunes français qui viennent visiter la Colombie avec la moustache à Pablo) mais j’ai aussi écouté les colombiens qui n’aimaient pas trop la publicité faite à leur pays par la série, le rôle presque attachant du Pablo dedans, où le fait que le rôle de celui-ci soit tenu par un brésilien, parlant donc un espagnol teinté d’accent!
Mais pour ne pas rester bête, sur les conseils d’Yvette et des ses entrées à la bibliothèque de St Vérand, je voulais compléter par d’autres versions: Pablo Escobar, mon père, est comme son nom l’indique une sorte de biographie écrit par Juan Pablo Escobar, le fils du narcotrafiquant.
Pour te donner envie, mais il ne faut absolument pas te sentir obligé, voici la 4e de couverture!
Pourquoi t’es pas obligé?
D’abord cela joue clairement sur la mode du temps et le succès de la série car tu as bien remarqué le petit macaron rouge…..! Ensuite c’est assez mal écrit, avec une écriture très basique, pas toujours très facile à suivre, passant d’une idée à l’autre… Et enfin il essaye de redorer un peu l’image de son père, tout en ne pouvant nier le mal qu’il a fait à tout le pays!
Mais ce qui m’a sauté aux yeux, surtout, en plus d’être pas génialement écrit, c’est que c’est très très mal traduit!!
Je ne sais pas trop à quoi à jouer la maison d’édition qui a racheté les droits pour la France (Hugo Doc pour ne pas la citer! Apparemment y’avait même pas le budget pour un abonnement Internet!
La preuve…..
Il est répété 2 fois, que pour préparer un attentat à la voiture piégée, Escobar demande qu’on achète un véhicule … en Arménie?????
Genre le mec il vit en Colombie, et envoie quelqu’un acheté un véhicule en ARMENIE???
Je pense qu’il s’agit là de la ville colombienne d’Armenia, qui n’est pas un petit bled non plus…. Même si tu ne connais pas le pays, tu te poses toi-même la question, non?
Tu me diras que je chipote, mais le mec qui n’a aucune connaissance de la géographie colombienne, à ce moment là, il doit être un poil perdu!
Et puis il y a pire (si,si)!
Si tu lis régulièrement ces lignes, tu sais que la production écrite en français n’est pas mon fort, avec une syntaxe grammaticale parfois alambiquée, un vocabulaire assez monotone et surtout une orthographe défaillante (surtout les participes passés, hein Flo!)
D’ailleurs, pour le genre du mot « orthographe », il m’a fallu vérifier:
Mais là, même moi je dis non!
Sérieux, le mec il a peigné son avion? En bleu?
Même si le traducteur était fatigué, y’a pas un mec qui relit?
C’est donc la première fois que cela me saute autant aux yeux, et je te promets, pour la crédibilité du livre, erreur de géographie locale et de grammaire,c’est moyen!
C’est vrai que des coquilles , il y en a … Moi ça m’a permis d’en savoir un peu plus sur ESCOBAR et sa famille !
Et peigner un avion…pourquoi pas ?
Il y en a bien qui peignent la girafe !